El 7 de Julio 2008
Yuyiro no está... espero que no te moleste que te responda yo pese a no ser japonés...
para empezar, debes corregir tu idea de que cualquier escritura constituye un alfabeto. existen varios tipos de escrituras que no lo son, como por ejemplo la japonesa.
Para entender la escritura japonesa hay que comprender antes la china, de la cual procede: El chino es una lengua cuya fonética usa el tono de las palabras para completar y deiferenciar las sílabas entre sí, por lo que una escritura fonetica resulta muy complicada en china. por eso cada silaba se escribe con un caracter originado en pictogramas o ideogramas. esto no significa que para escribir usen dibujos, sino que sus caracetres escritos, que deben ser muy numerosos, mantienen una reminiscencia muy importante de cuando eran meras representaciones pictóricas.
los chinos dominaron Japón e impusieron su cultura a los japoneses. Durante años el chino fue la lengua nacional de japón, por lo que se escribia con escritura china y el japonés se lleno de términos y palabras chinas (algo parecido a lo que ocurrio en el inglés con el latin), por lo que el japones solo se podia escribir parcialmente: solo aquellas palabras que fueran chinas.
para completar las carencias, un grupo de mojes budistas (se dice que concretamente el monje Kukai) adaptaron la escritura china a un sistema más sencillo y simple para escribir foneticamente el japones, de donde surgieron los sistemas kana. Hubo despues partidarios para las distintas escrituras hasta que despues de la segunda guerra mundial se unificaron los criterios de qué escritura usar depoende para qué palabras.
En esencia, esta es la razón de que el japonés se escriba como se escribe... para más información tienes la Wikipedia...